Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Danish - Hejsa min ven. Velkommen til bordet.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Hejsa min ven. Velkommen til bordet.
Text to be translated
Submitted by
banditbera
Source language: Danish
Hejsa min ven.
Velkommen til bordet.
30 May 2009 11:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 May 2009 14:14
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Isolated. we could write:=="(vær) velkommen til ordet.
30 May 2009 14:21
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Hi Anita. Do you agree with me here.??
CC:
Anita_Luciano
30 May 2009 15:05
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
I´m not sure, gamine.... I mean, there is obviously no verb in the sentence, but there shouldn´t be any either (you wouldn't say: "Be welcome!" But simply "welcome!"
I would personally (!) let this one pass.
30 May 2009 18:09
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Thanks Anita. I'll cc Lilians so t she can release it.
CC:
lilian canale
30 May 2009 18:28
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Done
30 May 2009 18:30
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Thanks Lilian.
CC:
lilian canale