Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Swedish - ljubavi sretan ti rodjendan!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
ljubavi sretan ti rodjendan!
Text
Submitted by
Sreca
Source language: Serbian
ljubavi sretan ti rodjendan!
Title
Älskling, grattis på födelsedagen!
Translation
Swedish
Translated by
Edyta223
Target language: Swedish
Älskling, grattis på födelsedagen!
Validated by
Piagabriella
- 8 January 2010 13:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 December 2009 13:49
Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
Hej Edyta!
Svenskan i den här översättningen ser alldeles utmärkt ut, om du bara ändrar stavningen på "älskiling" till "älskling" (Ta bort ett "i" ) !
16 December 2009 22:13
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Fixad!
8 January 2010 13:43
Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
Vi har fått en positiv röst och jag har kollat det här i ordlistor och på nätet. Godkänd!