Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Russian - hoop dat lievde jou overnemt en de rust komt op...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchRussian

This translation request is "Meaning only".
Title
hoop dat lievde jou overnemt en de rust komt op...
Text
Submitted by Snezhana Zdor
Source language: Dutch

hoop dat lievde jou overnemt en de rust komt op je schouders en zorgt voor de rest van je leven

Title
hoop dat liefde jou ...
Translation
Russian

Translated by popwauw
Target language: Russian

Надеюсь, что любовь окружит тебя, и покой снизойдет на твои плечи и будет заботиться (о тебе) до конца твоей жизни.
Validated by Siberia - 12 January 2010 08:15





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 January 2010 10:43

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
Hi Lein!
Could you give me a bridge please!
Thanks

CC: Lein

11 January 2010 11:43

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Sure! Here goes:

(I) hope love takes you on (can be interpreted as 'takes care of you') and tranquility (as in 'peace and quiet') comes upon your shoulders and takes care (of you? a part is missing here but I think that is what is meant) for the rest of your life.

The Dutch is a bit confused, not quite correct and missing words, that is why the bridge is a bit fuzzy too. Let me know if you need me to explain any part of it!

12 January 2010 07:44

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
@ Lein: thank you, I grasp the meaning and translation was fine too

12 January 2010 07:46

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
@ popwauw: я приняла перевод и оценила его на 10!

у меня только одно предложение, может "покой снизойдет на твои плечи"? не уверена, что это звучит хорошо, поэтому исправлять не стала. Что ты думаешь?

12 January 2010 08:12

popwauw
จำนวนข้อความ: 25
Siberia,

"snizoydet" zvuchit na samom dele luchshe, kak mne eto ispravit?

12 January 2010 08:14

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
Я исправлю, после того как перевод был принят, только эксперт может вносить изменения.

12 January 2010 12:56

popwauw
จำนวนข้อความ: 25
OK, spasibo)))