Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Text to be translated
Submitted by
Paul123
Source language: Greek
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω Ï„ÏŽÏα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μποÏÏŽ ν' αντισταθώ
Κάνε με να Ï„Ïελαθώ!
Remarks about the translation
sorry for greeklish? .. help me ^^
b.e.
Edited by
User10
- 7 December 2010 19:45
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 December 2010 16:58
pias
จำนวนข้อความ: 8114
Hello Christina!
What do you think about this one?
Thanks (as always) for your help.
CC:
User10
7 December 2010 19:45
User10
จำนวนข้อความ: 1173
Hi Pia!
It's ok!