Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Çocukken annem seccade isletiyordu o zaman...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Çocukken annem seccade isletiyordu o zaman...
Text
Submitted by
oyleboyle
Source language: Turkish
Çocukken annem seccade isletiyordu o zaman öğrendim
Remarks about the translation
Isletiyordu - etamin cross stitch
Title
When I was a child...
Translation
English
Translated by
Mesud2991
Target language: English
When I was a child, my mother would embroider prayer mats. I learned it at that time.
Remarks about the translation
"isletmek" should be "iÅŸlemek / embroider", I guess.
I learned it at that time: perhaps more common: That is when I learned it.
Validated by
Lein
- 23 July 2013 12:08