Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Arabic - To use this live chat you must have an mIRC...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchSpanishRussianDutchEnglishPortugueseTurkishItalianGermanChinese simplifiedArabic

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
To use this live chat you must have an mIRC...
Text
Submitted by Tantine
Source language: English Translated by nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Title
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Translation
Arabic

Translated by SAtUrN
Target language: Arabic

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Validated by marhaban - 25 July 2007 14:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 July 2007 21:38

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 July 2007 19:17

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller