Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Portuguese - Weihnachtsmann

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanSpanishFrenchRomanianEnglishJapaneseCroatianFaroeseSerbianHungarianSlovakDutchBulgarianPortuguese brazilianBosnianItalianEsperantoDanishArabicBretonHebrewCatalanTurkishGreekChinese simplifiedPolishFinnishSwedishCzechLatinPortugueseRussianUkrainianNorwegianKlingonAlbanianIndonesianLatvianIcelandicTagalogEstonianGeorgianLithuanianPersian languageFrisianKorean

Title
Weihnachtsmann
Text
Submitted by italo07
Source language: German

Weihnachtsmann
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Pai Natal
Translation
Portuguese

Translated by pias
Target language: Portuguese

Pai Natal
Remarks about the translation
Papai Noel= Brazilian Portuguese
Validated by guilon - 5 December 2007 01:27





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

21 November 2007 21:44

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 November 2007 21:43

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 November 2007 21:45

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 November 2007 21:52

pias
จำนวนข้อความ: 8113
yep... It's kind of useful!