Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийАрабскийТурецкий

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Текст для перевода
Добавлено mahho
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Комментарии для переводчика
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>
Последние изменения внесены Freya - 6 Февраль 2011 14:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Апрель 2008 20:57

arcobaleno
Кол-во сообщений: 226
Bridge:
"Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου "

It is the song "ΟΛΑ ΤΑ Σ' ΑΓΑΠΩ " of Notis Sfakianakis

5 Апрель 2008 14:45

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Greek text in Latin characters >>>"meaning only" if your please

5 Апрель 2008 19:34

Mideia
Кол-во сообщений: 949
You can put the text that acrobaleno has posted here!It's the "right" one!

CC: Francky5591