Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Uma carta a um amigo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Статус
Uma carta a um amigo...
Tекст
Добавлено fritis
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meu grande amigo, estou lhe enviando este email pois senti falta de você, e isso fez com que eu pudesse notar esse vão nos últimos dias.
E então quero que Deus tranforme meu viver, no entando observo em sua vida o quanto ele se faz presente em seu viver!
Gostaria que você intercedeste por mim, em forma de muita oração.
Saudades suas que hoje se tornou mais que isso virou uma verdadeira nostalgia.
Espero que esteja bem um forte abraço, espero em breve eu possa me surpreender com sua presença até mais ver.
Комментарии для переводчика
Uma carta ao um amigo.

Статус
A letter to a friend
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

My good friend, I'm sending this e-mail because I have missed you, and that made me notice that feeling of emptiness in the last few days.
So I want God to transform my life for I see how much He transformed and is present in yours!
I would like you to plead for me through many prayers. The longing turned into a real nostalgia.
I hope you are fine. A big hug, I wish I would be surprised by your presence here, see you.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 9 Апрель 2008 12:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Апрель 2008 02:06

fritis
Кол-во сообщений: 3
não entendi o que você quis dizer ou perguntar