Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



98Перевод - Французский-Арабский - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабскийАнглийскийНемецкийДатскийРусскийУкраинский

Статус
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tекст
Добавлено marhaban
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Комментарии для переводчика
English British

Статус
عالم المالية ، عالم يبهر...
Перевод
Арабский

Перевод сделан marhaban
Язык, на который нужно перевести: Арабский

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 2 Май 2008 07:55