Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Arabe - Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Texte
Proposé par
marhaban
Langue de départ: Français
Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là , le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Commentaires pour la traduction
English British
Titre
عالم المالية ، عالم يبهر...
Traduction
Arabe
Traduit par
marhaban
Langue d'arrivée: Arabe
عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيÙ.
القاعدة الأولى التي يجب اØترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الÙشل المضمون.
Dernière édition ou validation par
elmota
- 2 Mai 2008 07:55