Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



98翻译 - 法语-阿拉伯语 - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿拉伯语英语德语丹麦语俄语乌克兰语

标题
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
正文
提交 marhaban
源语言: 法语

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
给这篇翻译加备注
English British

标题
عالم المالية ، عالم يبهر...
翻译
阿拉伯语

翻译 marhaban
目的语言: 阿拉伯语

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
elmota认可或编辑 - 2008年 五月 2日 07:55