Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



98Käännös - Ranska-Arabia - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabiaEnglantiSaksaTanskaVenäjäUkraina

Otsikko
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Teksti
Lähettäjä marhaban
Alkuperäinen kieli: Ranska

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Huomioita käännöksestä
English British

Otsikko
عالم المالية ، عالم يبهر...
Käännös
Arabia

Kääntäjä marhaban
Kohdekieli: Arabia

عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيف.
القاعدة الأولى التي يجب احترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الفشل المضمون.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut elmota - 2 Toukokuu 2008 07:55