Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



30Перевод - Английский-Голландский - Everything comes to an end ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийБолгарскийГолландский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Everything comes to an end ...
Tекст
Добавлено most_sweet
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан kafetzou

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
Комментарии для переводчика
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

Статус
Aan alles komt een einde...
Перевод
Голландский

Перевод сделан Martijn
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 8 Июнь 2008 17:47