Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



30תרגום - אנגלית-הולנדית - Everything comes to an end ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתבולגריתהולנדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Everything comes to an end ...
טקסט
נשלח על ידי most_sweet
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי kafetzou

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
הערות לגבי התרגום
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

שם
Aan alles komt een einde...
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Martijn
שפת המטרה: הולנדית

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 8 יוני 2008 17:47