Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



30Vertimas - Anglų-Olandų - Everything comes to an end ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųBulgarųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Everything comes to an end ...
Tekstas
Pateikta most_sweet
Originalo kalba: Anglų Išvertė kafetzou

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
Pastabos apie vertimą
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

Pavadinimas
Aan alles komt een einde...
Vertimas
Olandų

Išvertė Martijn
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
Validated by Chantal - 8 birželis 2008 17:47