Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



30Përkthime - Anglisht-Gjuha holandeze - Everything comes to an end ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtBullgarishtGjuha holandeze

Kategori Letra / Imejla

Titull
Everything comes to an end ...
Tekst
Prezantuar nga most_sweet
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga kafetzou

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
Vërejtje rreth përkthimit
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

Titull
Aan alles komt een einde...
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga Martijn
Përkthe në: Gjuha holandeze

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 8 Qershor 2008 17:47