Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - DeÄŸiÅŸir rüzgarın yönü, Solar ansızın yapraklar;...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Değişir rüzgarın yönü, Solar ansızın yapraklar;...
Tекст
Добавлено Lusi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Değişir rüzgarın yönü,
Solar ansızın yapraklar;
Şaşırır yolunu denizde gemi,
BoÅŸuna bir liman arar.
Gülüşü bir yabancının,
Çalmıştır senden sevdiğini;
İçinde biriken zehir,
Sadece kendini öldürecektir.

Bir anı bile kalmamıştır,
Geceler boyu seviÅŸmelerden;
Binlerce yıl uzaklardadır,
Binlerce kez dokunduÄŸun ten;
YazabileceÄŸin ÅŸiirler,
Çoktan yazılıp bitmiştir.
Комментарии для переводчика
Это начало стихотворения Любовь для двоих.. И все таки очень хочется знать этот красивый перевод. Спасибо..

Статус
Любовь для двоих
Перевод
Русский

Перевод сделан Sevdalinka
Язык, на который нужно перевести: Русский

Изменится направление ветра,
Внезапно завянут листья;
Потеряет дорогу корабль в море,
Напрасно будет искать гавань.
Кто-то с чужой улыбкой
Украл от тебя твоего любимого человека;
Скапливающийся внутри тебя яд
Только тебя и убъёт.

Даже одного мига не осталось
От любовных ласк ночи напролёт;
И сейчас на расстоянии тысячелетий от тебя
То тело, к которому ты прикасался(лась) тысячи раз;
Те стихи, которые ты смог(ла) бы написать
Уже давно были написаны.
Последнее изменение было внесено пользователем RainnSaw - 15 Январь 2009 02:16