Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - Değişir rüzgarın yönü, Solar ansızın yapraklar;...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRusse

Catégorie Poésie

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Değişir rüzgarın yönü, Solar ansızın yapraklar;...
Texte
Proposé par Lusi
Langue de départ: Turc

Değişir rüzgarın yönü,
Solar ansızın yapraklar;
Şaşırır yolunu denizde gemi,
BoÅŸuna bir liman arar.
Gülüşü bir yabancının,
Çalmıştır senden sevdiğini;
İçinde biriken zehir,
Sadece kendini öldürecektir.

Bir anı bile kalmamıştır,
Geceler boyu seviÅŸmelerden;
Binlerce yıl uzaklardadır,
Binlerce kez dokunduÄŸun ten;
YazabileceÄŸin ÅŸiirler,
Çoktan yazılıp bitmiştir.
Commentaires pour la traduction
Это начало стихотворения Любовь для двоих.. И все таки очень хочется знать этот красивый перевод. Спасибо..

Titre
Любовь для двоих
Traduction
Russe

Traduit par Sevdalinka
Langue d'arrivée: Russe

Изменится направление ветра,
Внезапно завянут листья;
Потеряет дорогу корабль в море,
Напрасно будет искать гавань.
Кто-то с чужой улыбкой
Украл от тебя твоего любимого человека;
Скапливающийся внутри тебя яд
Только тебя и убъёт.

Даже одного мига не осталось
От любовных ласк ночи напролёт;
И сейчас на расстоянии тысячелетий от тебя
То тело, к которому ты прикасался(лась) тысячи раз;
Те стихи, которые ты смог(ла) бы написать
Уже давно были написаны.
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 15 Janvier 2009 02:16