Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - Le pouvoir des mots Cet...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынский

Категория Литература - Образование

Статус
Le pouvoir des mots Cet...
Tекст
Добавлено bogdannn
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Le pouvoir des mots

"Cet été-là j'avais 17 ans et la gaucherie qui va avec. Une jolie danseuse me faisait fantasmer. je n'osais pas lui dire, mais j'ai eu l'idée de lui écrire et ces quelques mots sur mon cahier d'écolier ont fait un miracle..."
Ainsi commencent les souvenirs de l'écrivain Max Gallo.

Статус
Puterea cuvintelor...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Puterea cuvintelor

"Vara aceea, aveam 17 ani şi stângăcia specifică vârstei. O frumoasă dansatoare mă făcea să visez. Nu îndrăzneam să-i spun, dar am avut ideea de a-i scrie, iar acele câteva cuvinte pe care le scrisesem în caietul meu de şcoală au produs un miracol..."
Aşa încep memoriile scriitorului Max Gallo.
Комментарии для переводчика
Merci Franck! ;)
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 25 Ноябрь 2008 18:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Ноябрь 2008 23:29

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Oh, Maddie, you were probably a bit smooth with "cute", but maybe was I a bit higher with "gorgeous", according to the French "jolie" (sorry) is there something in between (cute is not enough and gorgeous is too much! lol) in Romanian (frumoasa?)

24 Ноябрь 2008 23:37

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
I edited, hehe, this translation was like a puzzle!

At first, I wasn't even sure if Julie was jolie, it was a wild guess...

CC: Francky5591

24 Ноябрь 2008 23:40

gamine
Кол-во сообщений: 4611
well done, sweetie with the translation. Will go to bed now need a longgggg night's sleep. Wonderful dreams to you and see you later.

25 Ноябрь 2008 08:16

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Hello, Maddie

Vara aceea.... Nu îndrăzneam să-i spun, dar am avut ideea de a-i scrie, iar acele câteva cuvinte....

;x

25 Ноябрь 2008 11:19

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285

25 Ноябрь 2008 17:33

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Mai scurt ar fi fost "acele câteva cuvinte de pe(din) caietul meu de şcoala...", dar e bună şi varianta aceasta.