Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Албанский - Merci beaucoup pour cette soirée c'était...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАлбанский

Категория Предложение - Повседневность

Статус
Merci beaucoup pour cette soirée c'était...
Tекст
Добавлено lovemybaby
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Merci beaucoup pour cette soirée
c'était magnifique comme d'habitude, l'ambiance était là, la musique était là, et tu étais là.

Merci de venir si souvent en Belgique

je te remercie aussi pour la photo

Je ne vais pas t'écrire je t'aime comme toutes ces autres, mais plutôt merci pour ta gentilesse, merci d'être quelqu'un de simple et généreux

à la prochaine soirée, j'ai hâte
Комментарии для переводчика
je voudrais remercier la personne qui est venu faire un concert.
<edit> "tu était" with "tu étais", and "hate" with "hâte"</edit> (12/29/francky)

Статус
Faleminderit shumë për këtë natë
Перевод
Албанский

Перевод сделан bamberbi
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Faleminderit shumë për këtë natë,
ishte e mrekullueshme si zakonisht, po ashtu dhe ambienti, po ashtu dhe muzika, po ashtu edhe ti.

Faleminderit që vjen kaq shpesh në Belgjikë

Desha të të rifalënderoja gjithashtu edhe për fotografinë

Nuk do të doja të shkruaj thjesht një falënderim të thjeshtë si të gjithë, por mbi të gjitha një falënderim për mirësjelljen, një tjetër falënderim për thjeshtësinë dhe zemërmadhësinë.

Shihemi mbrëmjen e ardhshme, sa më shpejt.
Последнее изменение было внесено пользователем Inulek - 19 Апрель 2009 12:27