Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Albanski - Merci beaucoup pour cette soirée c'était...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiAlbanski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Natpis
Merci beaucoup pour cette soirée c'était...
Tekst
Podnet od lovemybaby
Izvorni jezik: Francuski

Merci beaucoup pour cette soirée
c'était magnifique comme d'habitude, l'ambiance était là, la musique était là, et tu étais là.

Merci de venir si souvent en Belgique

je te remercie aussi pour la photo

Je ne vais pas t'écrire je t'aime comme toutes ces autres, mais plutôt merci pour ta gentilesse, merci d'être quelqu'un de simple et généreux

à la prochaine soirée, j'ai hâte
Napomene o prevodu
je voudrais remercier la personne qui est venu faire un concert.
<edit> "tu était" with "tu étais", and "hate" with "hâte"</edit> (12/29/francky)

Natpis
Faleminderit shumë për këtë natë
Prevod
Albanski

Preveo bamberbi
Željeni jezik: Albanski

Faleminderit shumë për këtë natë,
ishte e mrekullueshme si zakonisht, po ashtu dhe ambienti, po ashtu dhe muzika, po ashtu edhe ti.

Faleminderit që vjen kaq shpesh në Belgjikë

Desha të të rifalënderoja gjithashtu edhe për fotografinë

Nuk do të doja të shkruaj thjesht një falënderim të thjeshtë si të gjithë, por mbi të gjitha një falënderim për mirësjelljen, një tjetër falënderim për thjeshtësinë dhe zemërmadhësinë.

Shihemi mbrëmjen e ardhshme, sa më shpejt.
Poslednja provera i obrada od Inulek - 19 April 2009 12:27