Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Albanisch - Merci beaucoup pour cette soirée c'était...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischAlbanisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
Merci beaucoup pour cette soirée c'était...
Text
Übermittelt von lovemybaby
Herkunftssprache: Französisch

Merci beaucoup pour cette soirée
c'était magnifique comme d'habitude, l'ambiance était là, la musique était là, et tu étais là.

Merci de venir si souvent en Belgique

je te remercie aussi pour la photo

Je ne vais pas t'écrire je t'aime comme toutes ces autres, mais plutôt merci pour ta gentilesse, merci d'être quelqu'un de simple et généreux

à la prochaine soirée, j'ai hâte
Bemerkungen zur Übersetzung
je voudrais remercier la personne qui est venu faire un concert.
<edit> "tu était" with "tu étais", and "hate" with "hâte"</edit> (12/29/francky)

Titel
Faleminderit shumë për këtë natë
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von bamberbi
Zielsprache: Albanisch

Faleminderit shumë për këtë natë,
ishte e mrekullueshme si zakonisht, po ashtu dhe ambienti, po ashtu dhe muzika, po ashtu edhe ti.

Faleminderit që vjen kaq shpesh në Belgjikë

Desha të të rifalënderoja gjithashtu edhe për fotografinë

Nuk do të doja të shkruaj thjesht një falënderim të thjeshtë si të gjithë, por mbi të gjitha një falënderim për mirësjelljen, një tjetër falënderim për thjeshtësinë dhe zemërmadhësinë.

Shihemi mbrëmjen e ardhshme, sa më shpejt.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 19 April 2009 12:27