Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Греческий - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Дом / Семья
Статус
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Tекст
Добавлено
maximillianos
Язык, с которого нужно перевести: Датский
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...
Статус
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα...
Перевод
Греческий
Перевод сделан
attart
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα για μÎνα.
Θα είναι για πάντα στην καÏδιά μου.
o Mike μου για πάντα.
Комментарии для переводчика
Bridge by Gamine:"My boy/guy is my eveything and will always be in my heart.My M. forever
Последнее изменение было внесено пользователем
reggina
- 2 Июнь 2009 01:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Январь 2009 00:40
gamine
Кол-во сообщений: 4611
One word missing.Anita has already sent a message to the requester so I put it in stand-by.
2 Июнь 2009 00:38
reggina
Кол-во сообщений: 302
Hey Gamine can I have an english bridge here for evaluation? Thanks!
CC:
gamine