Traduction - Danois-Grec - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...Etat courant Traduction
Catégorie Ecriture libre - Maison / Famille | min dreng er mit et og alt. og vil her i mit... | | Langue de départ: Danois
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid... |
|
| Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα... | TraductionGrec Traduit par attart | Langue d'arrivée: Grec
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα για μÎνα. Θα είναι για πάντα στην καÏδιά μου. o Mike μου για πάντα. | Commentaires pour la traduction | Bridge by Gamine:"My boy/guy is my eveything and will always be in my heart.My M. forever |
|
Dernière édition ou validation par reggina - 2 Juin 2009 01:04
Derniers messages | | | | | 7 Janvier 2009 00:40 | |  gamine Nombre de messages: 4611 | One word missing.Anita has already sent a message to the requester so I put it in stand-by. | | | 2 Juin 2009 00:38 | | | Hey Gamine can I have an english bridge here for evaluation? Thanks! CC: gamine |
|
|