Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Greco - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Casa / Famiglia
Titolo
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Testo
Aggiunto da
maximillianos
Lingua originale: Danese
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...
Titolo
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα...
Traduzione
Greco
Tradotto da
attart
Lingua di destinazione: Greco
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα για μÎνα.
Θα είναι για πάντα στην καÏδιά μου.
o Mike μου για πάντα.
Note sulla traduzione
Bridge by Gamine:"My boy/guy is my eveything and will always be in my heart.My M. forever
Ultima convalida o modifica di
reggina
- 2 Giugno 2009 01:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Gennaio 2009 00:40
gamine
Numero di messaggi: 4611
One word missing.Anita has already sent a message to the requester so I put it in stand-by.
2 Giugno 2009 00:38
reggina
Numero di messaggi: 302
Hey Gamine can I have an english bridge here for evaluation? Thanks!
CC:
gamine