쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-그리스어 - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 집 / 가정
제목
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
본문
maximillianos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...
제목
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα...
번역
그리스어
attart
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Το αγόÏι μου,είναι τα πάντα για μÎνα.
Θα είναι για πάντα στην καÏδιά μου.
o Mike μου για πάντα.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Gamine:"My boy/guy is my eveything and will always be in my heart.My M. forever
reggina
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 2일 01:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 7일 00:40
gamine
게시물 갯수: 4611
One word missing.Anita has already sent a message to the requester so I put it in stand-by.
2009년 6월 2일 00:38
reggina
게시물 갯수: 302
Hey Gamine can I have an english bridge here for evaluation? Thanks!
CC:
gamine