Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - He is one of the most highly cited scientists.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГреческий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
He is one of the most highly cited scientists.
Tекст
Добавлено elefteria
Язык, с которого нужно перевести: Английский

He is one of the most highly cited scientists.

Статус
Eίναι ένας από τους επιστήμονες με τις περισσότερες αναφορές.
Перевод
Греческий

Перевод сделан Δομνα
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Eίναι ένας από τους επιστήμονες με τις περισσότερες αναφορές.
Комментарии для переводчика
citation παράθεση (κειμένου κτλ.)
cite επικαλούμαι, αναφέρομαι ή παραπέμπω σε.., μνημονεύω
Последнее изменение было внесено пользователем reggina - 4 Июнь 2009 20:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Май 2009 13:42

xristi
Кол-во сообщений: 217
Μήπως με τις περισσότερες αναφορές;
Ή, που περισσότερο παραπέμπουν σ' αυτόν;

28 Май 2009 15:40

Δομνα
Кол-во сообщений: 1
ΕΧΩ ΤΗΝ ΕΝΤΥΠΩΣΗ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΙΟ ΣΩΣΤΟ "ΜΕ ΤΙΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ"

2 Июнь 2009 21:36

Gaidouraki
Кол-во сообщений: 17
Εκτενής συζήτηση σχετικά με τη σωστή απόδοση της φράσης μπορεί να βρεθεί εδώ:

http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=38994.0