Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - He is one of the most highly cited scientists.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
He is one of the most highly cited scientists.
Teksti
Lähettäjä elefteria
Alkuperäinen kieli: Englanti

He is one of the most highly cited scientists.

Otsikko
Eίναι ένας από τους επιστήμονες με τις περισσότερες αναφορές.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Δομνα
Kohdekieli: Kreikka

Eίναι ένας από τους επιστήμονες με τις περισσότερες αναφορές.
Huomioita käännöksestä
citation παράθεση (κειμένου κτλ.)
cite επικαλούμαι, αναφέρομαι ή παραπέμπω σε.., μνημονεύω
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 4 Kesäkuu 2009 20:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Toukokuu 2009 13:42

xristi
Viestien lukumäärä: 217
Μήπως με τις περισσότερες αναφορές;
Ή, που περισσότερο παραπέμπουν σ' αυτόν;

28 Toukokuu 2009 15:40

Δομνα
Viestien lukumäärä: 1
ΕΧΩ ΤΗΝ ΕΝΤΥΠΩΣΗ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΙΟ ΣΩΣΤΟ "ΜΕ ΤΙΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ"

2 Kesäkuu 2009 21:36

Gaidouraki
Viestien lukumäärä: 17
Εκτενής συζήτηση σχετικά με τη σωστή απόδοση της φράσης μπορεί να βρεθεί εδώ:

http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=38994.0