Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкийПортугальскийАнглийскийИспанский

Категория Письмо / E-mail

Статус
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?
Tекст
Добавлено kızılanka
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Merhaba,
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl? Umarım benim gibi iyi vakit geçiriyorsundur. Hâlâ cidden seni düşünüyorum; beraber iyi zaman geçirmiştik kısa süre olsa da, maalesef. Senden daha ne yeni haberler var?

Статус
¡Hola! ¿Cómo estás?
Перевод
Испанский

Перевод сделан edittb
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¿Cómo estás? ¿Qué haces todo el día? ¿Y qué tal la escuela? Espero que estés tan bien como yo. Todavía pienso en ti. Aunque, desgraciadamente, ha sido corto, hemos pasado un tiempo muy bonito juntos. ¿Qué hay de nuevo contigo?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Апрель 2009 14:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Апрель 2009 22:58

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Something is wrong in the German translation.
"Was machts Du den ganzen Tag lang und

"was macht die Schule"

or perhaps I'm wrong??

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

6 Апрель 2009 18:17

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
It's the collegual form of "wie läuft's in der Schule" or something like that. But it's definitely not wrong!