Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuitsPortugeesEngelsSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?
Tekst
Opgestuurd door kızılanka
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba,
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl? Umarım benim gibi iyi vakit geçiriyorsundur. Hâlâ cidden seni düşünüyorum; beraber iyi zaman geçirmiştik kısa süre olsa da, maalesef. Senden daha ne yeni haberler var?

Titel
¡Hola! ¿Cómo estás?
Vertaling
Spaans

Vertaald door edittb
Doel-taal: Spaans

¿Cómo estás? ¿Qué haces todo el día? ¿Y qué tal la escuela? Espero que estés tan bien como yo. Todavía pienso en ti. Aunque, desgraciadamente, ha sido corto, hemos pasado un tiempo muy bonito juntos. ¿Qué hay de nuevo contigo?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 april 2009 14:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 april 2009 22:58

gamine
Aantal berichten: 4611
Something is wrong in the German translation.
"Was machts Du den ganzen Tag lang und

"was macht die Schule"

or perhaps I'm wrong??

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

6 april 2009 18:17

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
It's the collegual form of "wie läuft's in der Schule" or something like that. But it's definitely not wrong!