Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецькаПортугальськаАнглійськаІспанська

Категорія Лист / Email

Заголовок
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?
Текст
Публікацію зроблено kızılanka
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba,
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl? Umarım benim gibi iyi vakit geçiriyorsundur. Hâlâ cidden seni düşünüyorum; beraber iyi zaman geçirmiştik kısa süre olsa da, maalesef. Senden daha ne yeni haberler var?

Заголовок
¡Hola! ¿Cómo estás?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено edittb
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Cómo estás? ¿Qué haces todo el día? ¿Y qué tal la escuela? Espero que estés tan bien como yo. Todavía pienso en ti. Aunque, desgraciadamente, ha sido corto, hemos pasado un tiempo muy bonito juntos. ¿Qué hay de nuevo contigo?
Затверджено lilian canale - 6 Квітня 2009 14:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Квітня 2009 22:58

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Something is wrong in the German translation.
"Was machts Du den ganzen Tag lang und

"was macht die Schule"

or perhaps I'm wrong??

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

6 Квітня 2009 18:17

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
It's the collegual form of "wie läuft's in der Schule" or something like that. But it's definitely not wrong!