Оригинальный текст - Албанский - si te kemi oj tironce ngaТекущий статус Оригинальный текст
 Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
| si te kemi oj tironce nga | Текст для перевода Добавлено Bockxie | Язык, с которого нужно перевести: Албанский
Si të kemi oj tiranase?
| Комментарии для переводчика | edit "si te kemi oj tironce nga" with "Si të kemi oj tiranase?"
|
|
Последние изменения внесены liria - 16 Ноябрь 2009 21:02
Последнее сообщение | | | | | 16 Ноябрь 2009 16:41 | | | | | | 16 Ноябрь 2009 16:48 | | | | | | 16 Ноябрь 2009 16:56 | | | Hi Bockxie!  Do you see the little green "liria" at bottom from my previous message?
Same as for the other request you submitted, my message is addressed an expert in Albanian, I wouldn't have asked you as I suppose you don't know Albanian, or you wouldn't have submitted it in order to know its meaning would you? | | | 16 Ноябрь 2009 20:54 | |  liriaКол-во сообщений: 210 | "si te kemi oj tironce nga" corrected in:
"Si të kemi oj tiranase?"
'tiranase' -girl from Tirana, the capital of Albania (I don't know how to say it in English, with one word  )
'nga'- from, I erased it from the sentence, it is not necessary.
The translation:
"How are you girl from Tirana?"
something like that but... not exactly, he who asks is very close friend and wants to be nice and funy, it is not oficial at all.
hehe,
never mind...
must be 'meaning only'
I edited by myself,
no problem I hope.
| | | 16 Ноябрь 2009 23:12 | | | |
|
|