Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Курдский язык - Meaning-rather-translate

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЭсперантоФранцузскийНемецкийРусскийКаталанскийИспанскийЯпонскийГолландскийТурецкийСловенскийАрабскийБолгарскийРумынскийПортугальскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийСербскийКитайский упрощенный ГреческийПортугальский (Бразилия)ДатскийФинскийКитайскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийирландскийАфрикаансМонгольскийХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: клингон

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Meaning-rather-translate
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Статус
Wate-nebawer-werger
Перевод
Курдский язык

Перевод сделан Soresger
Язык, на который нужно перевести: Курдский язык

Heger hûn ji wateya vê nivîsê ne bawer bin, emê pêşniyar bikin ku hûn wernegerînin
Последнее изменение было внесено пользователем nokorr - 21 Апрель 2008 21:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Июль 2007 22:11

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
What happened, ronikurdi, is it a bad illustration of the text in itself?

Oh? I just saw the English version missed "like" after "rather", I'll edit this mistake.

30 Июль 2007 00:52

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
This is incorrect English. I'm editing it back.