Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Tекст
Добавлено
cansina
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.
Статус
Thanks dear, but I'm not well at all. ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
iyyavor
Язык, на который нужно перевести: Английский
Thanks dear, but I'm not well at all. Good night to you, too, beautiful person.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 6 Декабрь 2010 13:03