Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Que o Senhor me proteja
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Que o Senhor me proteja
Tекст
Добавлено
efaria
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Que o Senhor me proteja
Статус
Dominus protegat me!
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
pirulito
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Dominus protegat me!
Комментарии для переводчика
Una frase latina análoga es "Manus Domini protegat me" (que a mão do Senhor me proteja).
Последнее изменение было внесено пользователем
Xini
- 13 Май 2007 12:17
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Июнь 2007 16:14
philoglot
Кол-во сообщений: 3
Usando outro verbo não tão semelhante ao românico, também poderia ser:
"Dominus me tueatur"