Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - Automobilismo

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийФранцузский

Категория Выражение - Спорт

Статус
Automobilismo
Tекст
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Sottosterzo
Sovrasterzo
Controsterzo
Tecnica del pendolo (drift)
Комментарии для переводчика
Non trovo queste parole nei dizionari...
British & American English, thanks

Статус
Sous-virage
Перевод
Французский

Перевод сделан miki25000
Язык, на который нужно перевести: Французский

Sous-virage
Sur-virage
Contre-braquage
Appel/contre-appel
Комментарии для переводчика
Il s'agit des comportements possibles d'une voiture dans un virage
Adjectifs: sous-vireuse, sur-vireuse,
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 4 Сентябрь 2007 15:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2007 17:25

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Merci miki pour les 2 premiers!
Mais j'ai un "problème": avec google je ne trouve pas nommée cette technique pour les voitures...
Je crois d'avoir trouvé... Appel / Contre-appel?

Un autre, je ne suis pas sûr é propos de "contre-virage", avec google j'ai trové plutôt "contre-braquage"...

qu'est-ce que tu en dis?

2 Сентябрь 2007 20:01

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
miki, j'ai cherché "contre-virage", mais je ne l'ai trouvé que dans les techniques de ski, pas de conduite automobile.
Pourrais-tu me fournir un lien, s'il te plaît?
Sinon, je pense qu'il s'agirait plutôt du terme "contre-braquage". Comme je n'en suis pas sûr à 100%, j'attends ton lien, merci!