Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Греческий - Donnez au monde votre meilleure version
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Искусства / Создание / Воображение
Статус
Donnez au monde votre meilleure version
Tекст
Добавлено
monikita
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан
Freya
Donnez au monde votre meilleure version
Комментарии для переводчика
ou : "Donne au monde ta meilleure version"
Статус
Δώστε την καλÏτεÏη εκδοχή σας στον κόσμο!
Перевод
Греческий
Перевод сделан
ΜαÏία Παπαμιχαήλ
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Δώστε την καλÏτεÏη σας εκδοχή στον κόσμο!
Комментарии для переводчика
Ή λιγότεÏο ευγενικά "Δώσε την καλÏτεÏη εκδοχή σου στον κόσμο!"
Και γενικότεÏα, η λÎξη "εκδοχή" ΄θα μποÏοÏσε να αντικατασταθεί με την "εÏμηνεία". Ανάλογα με το νόημα πάντα...
Последнее изменение было внесено пользователем
chrysso91
- 10 Сентябрь 2007 17:36