Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
Текст для перевода
Добавлено fisk07
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
Последние изменения внесены goncin - 10 Ноябрь 2007 22:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Ноябрь 2007 21:56

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
E-mail adress.

3 Декабрь 2007 22:05

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

4 Декабрь 2007 05:40

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

4 Декабрь 2007 13:59

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.