Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePortoghese brasiliano

Titolo
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da fisk07
Lingua originale: Svedese

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
Ultima modifica di goncin - 10 Novembre 2007 22:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Novembre 2007 21:56

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
E-mail adress.

3 Dicembre 2007 22:05

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

4 Dicembre 2007 05:40

pias
Numero di messaggi: 8113
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

4 Dicembre 2007 13:59

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.