Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Naslov
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao fisk07
Izvorni jezik: Švedski

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
Posljednji uredio goncin - 10 studeni 2007 22:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 studeni 2007 21:56

casper tavernello
Broj poruka: 5057
E-mail adress.

3 prosinac 2007 22:05

casper tavernello
Broj poruka: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

4 prosinac 2007 05:40

pias
Broj poruka: 8113
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

4 prosinac 2007 13:59

casper tavernello
Broj poruka: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.