Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски Бразилски

Заглавие
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от fisk07
Език, от който се превежда: Swedish

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
Най-последно е прикачено от goncin - 10 Ноември 2007 22:13





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Ноември 2007 21:56

casper tavernello
Общо мнения: 5057
E-mail adress.

3 Декември 2007 22:05

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

4 Декември 2007 05:40

pias
Общо мнения: 8113
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

4 Декември 2007 13:59

casper tavernello
Общо мнения: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.