Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语巴西葡萄牙语

标题
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
需要翻译的文本
提交 fisk07
源语言: 瑞典语

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
上一个编辑者是 goncin - 2007年 十一月 10日 22:13





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 10日 21:56

casper tavernello
文章总计: 5057
E-mail adress.

2007年 十二月 3日 22:05

casper tavernello
文章总计: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

2007年 十二月 4日 05:40

pias
文章总计: 8114
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

2007年 十二月 4日 13:59

casper tavernello
文章总计: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.