Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Titre
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
Texte à traduire
Proposé par fisk07
Langue de départ: Suédois

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
Dernière édition par goncin - 10 Novembre 2007 22:13





Derniers messages

Auteur
Message

10 Novembre 2007 21:56

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
E-mail adress.

3 Décembre 2007 22:05

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

4 Décembre 2007 05:40

pias
Nombre de messages: 8113
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

4 Décembre 2007 13:59

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.