Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - Hej trevligt att du hörde av dej det vore...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
Hej trevligt att du hörde av dej det vore...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von fisk07
Herkunftssprache: Schwedisch

Hej trevligt att du hörde av dej det vore trevligt om skrev direkt till min e-mail xxx@yyyyy.zz för jag är inte aktiv kund
jag berättar mera om mej själv när du har svarat
puss puss Tage
Zuletzt bearbeitet von goncin - 10 November 2007 22:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 November 2007 21:56

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
E-mail adress.

3 Dezember 2007 22:05

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
I couldn't catch the meaning, Pia.
Could you please help me here?

CC: pias

4 Dezember 2007 05:40

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hi Casper, the meaning is:
Hi, nice to hear from you, it would be nice if you write direct to my e-mail xxx@yyyyy.zz , since I am not a active customer, I tell you more about myself when you has answered
kiss kiss Tage

4 Dezember 2007 13:59

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
That's what I thought.
The absense of punctuation makes me crazy sometimes.
Thank you, Pias.