Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese - eu também tenho muitas saudades tuas, beijinhos
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
eu também tenho muitas saudades tuas, beijinhos
Text to be translated
Submitted by
vanda0478
Source language: Portuguese
eu também tenho muitas saudades tuas, beijinhos
Edited by
goncin
- 11 Tháng 12 2007 13:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 12 2007 13:23
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
In the comment field it says that the person wants the translation done into Portuguese or Brazilian?? "traducao para portugues ou brazileiro"
11 Tháng 12 2007 13:25
vanda0478
Tổng số bài gửi: 6
sim tanto me faz .
11 Tháng 12 2007 13:25
vanda0478
Tổng số bài gửi: 6
aaah, yes it doesnt matter or portugues or brazilian.
11 Tháng 12 2007 13:33
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
but the text is already in Portuguese
11 Tháng 12 2007 13:45
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
E eu também não conheço "bra
s
ileiro".
Porque você pediu para um administrador olhar a página, Anita?
11 Tháng 12 2007 13:51
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
porque a solicitação é de uma tradução para o rumeno, mas porque então a Vanda escreveu "traducao para portugues ou brazileiro"? Pedi para um administrador olhar a página por isso mesmo.... (porque fiquei sem entender). Ela quer que uma pessoa de nacionalidade portuguesa ou brasileira faça a tradução, é isso?
11 Tháng 12 2007 13:52
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
This girl, vanda0478, is a newbie here, and had already committed a series of mistakes. This time, in spite of her comment (which I removed), she at least submitted her request without mixing languages up in the source text or switching the flags.