Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - eu também tenho muitas saudades tuas, beijinhos
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
eu também tenho muitas saudades tuas, beijinhos
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
vanda0478
Мова оригіналу: Португальська
eu também tenho muitas saudades tuas, beijinhos
Відредаговано
goncin
- 11 Грудня 2007 13:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Грудня 2007 13:23
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
In the comment field it says that the person wants the translation done into Portuguese or Brazilian?? "traducao para portugues ou brazileiro"
11 Грудня 2007 13:25
vanda0478
Кількість повідомлень: 6
sim tanto me faz .
11 Грудня 2007 13:25
vanda0478
Кількість повідомлень: 6
aaah, yes it doesnt matter or portugues or brazilian.
11 Грудня 2007 13:33
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
but the text is already in Portuguese
11 Грудня 2007 13:45
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
E eu também não conheço "bra
s
ileiro".
Porque você pediu para um administrador olhar a página, Anita?
11 Грудня 2007 13:51
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
porque a solicitação é de uma tradução para o rumeno, mas porque então a Vanda escreveu "traducao para portugues ou brazileiro"? Pedi para um administrador olhar a página por isso mesmo.... (porque fiquei sem entender). Ela quer que uma pessoa de nacionalidade portuguesa ou brasileira faça a tradução, é isso?
11 Грудня 2007 13:52
goncin
Кількість повідомлень: 3706
This girl, vanda0478, is a newbie here, and had already committed a series of mistakes. This time, in spite of her comment (which I removed), she at least submitted her request without mixing languages up in the source text or switching the flags.