Original text - Turkish - Dilden midirCurrent status Original text
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Poetry - Arts / Creation / Imagination  This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by zakuro | Source language: Turkish
Dilden midir | Remarks about the translation | Dede efendi'nin eserinden.Buradaki "dil" Farsca "dil(yurek)" mi yoksa Turkce "dil(soz)"mi, tereddut ediyorum. Siir butunuyle soylemis. Yüzündür cihânı münevver eden Fedâdır yoluna bu cân-ü ten Senin çün yandığım nedendir neden Senden midir, benden midir Dilden midir, bilmem... |
|
18 Tháng 12 2007 11:32
Bài gửi sau cùng | | | | | 18 Tháng 12 2007 14:06 | | | | | | 18 Tháng 12 2007 14:16 | | | |
|
|