Teksti origjinal - Turqisht - Dilden midirStatusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Poezi - Arte / Krijime / Imagjinatë  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga zakuro | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Dilden midir | Vërejtje rreth përkthimit | Dede efendi'nin eserinden.Buradaki "dil" Farsca "dil(yurek)" mi yoksa Turkce "dil(soz)"mi, tereddut ediyorum. Siir butunuyle soylemis. Yüzündür cihânı münevver eden Fedâdır yoluna bu cân-ü ten Senin çün yandığım nedendir neden Senden midir, benden midir Dilden midir, bilmem... |
|
18 Dhjetor 2007 11:32
Mesazhi i fundit | | | | | 18 Dhjetor 2007 14:06 | |  bg_41Numri i postimeve: 27 | | | | 18 Dhjetor 2007 14:16 | | | |
|
|