Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - we need an assembly line where you have sliced...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
we need an assembly line where you have sliced...
Text
Submitted by serba
Source language: English

we need an assembly line where you have sliced and cut metal sheets put together forming I-beam section , thus automatically and continuously welded forming the “ built-up beam section “ required with the required web-flange thickness, beam length and web and flange dimensions.
Remarks about the translation
I beam= I kriÅŸi
weld=kaynak yapma
web flang=flanş ağı
slice=dilimleme

Title
bir araya getirilerek I kiriÅŸi kesitini oluÅŸturan ....
Dịch
Turkish

Translated by smy
Target language: Turkish

birleştirilerek I-kirişi kesitini oluşturan metal levhaları dilimleyip kestiğiniz, böylece otomatik ve sürekli olarak kaynatıp; gerekli flanş ağı kalınlığı, kiriş uzunluğu ve ağ ve flanş boyutları ile gerek duyulan "birleşik kiriş kesitini" oluşturduğunuz bir montaj hattına ihtiyacımız var.
Remarks about the translation
built-up beam section = birleÅŸik kiriÅŸ kesiti
Validated by p0mmes_frites - 6 Tháng 1 2008 16:45